“The Smiling Face”
© 1950
by
Mary Elizabeth
Counselman
Sir Cedric Harbin, the British archaeologist, rolled his head from side to side irritably on the canvas cot. It was the scream of a jaru – jaguar – that had waked him this time. Two hours ago, it had been the chittering of night-monkeys, half an hour before that, some other weird jungle-noise.
From.the supine position in which he had been lying for
eight sweltering nights already, he glared up at the young Chavante native who
v/as fanning him with a giant fern, to keep away the mosquitoes and the tiny
vicious little pmm flies that swarmed about him. At his look, the boy grinned
apology and began to ply the "shoo-fly" with more energy, the
capivara (1) tooth in his pierced lower lip bobbing furiously. Harbin
cursed, blinking away the sweat that kept trickling down into his eyes. He
tried to sit up despite the adhesive strapped over his bare chest like a
cocoon, but sank back with a groan.
Instantly the tent flap opened and a girl hurried in out of
the humid night.
“Darling? I thought I heard you groaning. Are you in pain?”
“Not miich. Just — bored! And disgusted! Haven't you gone to bed yet?”
Sir Cedric looked up at her wearily as she bent over him,
jgently moppiqg the sweat from his face and neck. She was small and blonde and
exquisite,.strikingly beautiful even in her rumpled shirt and jodhpurs. It was
when she smiled, however, that one stopped seeing anything else. A quiet humor
seemed to emanate from her broad sweetly-curved mouth and sparkling blue eyes,
as though they invited one to share some joke that she knew and was about to
tell. The Brazilian Indian boy beamed at her, visibly attracted. Harbin, her
husband though he looked old enough to have been her father — caught at her hand
gratefully.
“Diana,” he sighed, “my dearest. “How the devil you can be
so bright and cheery, after the confounded mess I^ve made of this expedition?
Walking into tliat boa constrictor like a — like a damned tourist who'd never
set foot in the Matto Grosso interior!”
He scowled in self-condemnation. “Don't know why I ever let
the Foundation talk meinto tliis jaunt, anyhow. On our hoiieymoon! What was I
thinking of, dragging you out into this steaming hell?”
“Now, now, darling!” Diana Harbin laid two fingers over his
mouth. She lifted his head tenderly, gave him a sip of herva matte
through a bombilla (2) stuck in a gourd, tlien riffled through a
month-old magazine.
“Here; do try to read_and relax. You can't go hunting your precious Lost City with three broken
ribs, and that's all there is to it. So stop fretting about it! Mario has. the
situation well in hand.”
A look flashed over Sir Cedric's middle-aged face. It was
gone before his wife observed it, but she did notice a peculiar tense note in
his voice.
“Mario — Oh yes,” the archaeologist drawled. “Our handsome and dashing young guide.”
“Handsome?” His wife laughed — so lightly that Sir Cedric
gave her a quizzical look. “Is he? I hadn't noticed . . . Why, Cedric!” She
returned his look, eyes twinkling. “I do believe you're jealous! Of Mario?” She
half-closed her eyes, imitating the sultry attitude of a screen Romeo.
“ ‘Ah-h Senhora! You are like jongle orchid!’” she
mimicked,_then_burst out Jaughing. "Darling, he's so corny!"
Harbin did not share her mirth. His gray eyes iced over, and narrowed.
“The devil!” he exploded. “Did he really say that to you?
Insolent half-breed swine! Send him in here; I'll sack him right now!”
“You'll do nothing of the kind!” his wife laughed,, kissing
him on the forehead.
“Cedric, don't be absurd. All Brazilians makes passes at
every North American girl they meet. It's—-it's part of the Good Neighbor
Policy!” She gave him another sip of the nutritious tea, looking fondly amused.
“Mario,” she pointed out, "is a very efiicient guide.
He's kept these war-happy Chavantes from traipsing off to start something with
other tribes we've passed. He's kept: a supply of mandioca and rapadura
(3), without trading half our equipment to get it. And he's the only
guide in Belem (4) who had the vaguest idea how to reach that Lost City
of yours – if there is one,” she reminded drily. “Remember,, all you have as
proof.is that silly old paper in the Bibliotcca Nacional in Rio. Mario doesn't
believe it exists:”
“Mario!” the archaeologist snorted. “It Lt.-Cpl. Fawcett and
his sons died trying to find it in 1925 (5), there must be something to
— Oh, if only I were off this ridiculous cot!" he fumed. "We're only
two days’ march-from the place; I'd stake my life on it! I —
“Oh well,” his pretty wife patted his arm soothingly.
“There'll be other expeditions, dear. We'll try again; but right now you must
get well'enough to be carried back to Belem. There may be internal injuries we
don't,know about. Ugh, that horrible snake! Dropping on you, from that tree,
crushing you —” She shuddered, then knelt beside him with a little sob,
pressing his hand to her cool cheek. “Oh Cedric, you might have been killed!”
Harbin relaxed, caressing her long wheat-blond hair, the
bitterness and frustration ebbing slowly from his face.
“My dearest,” he murmured, “I'll never understand what a
lovely, little Yank like you ever saw in a crotchety, dried-up old — Limey like
me! But my whole outlook was changed, that' night at the Explorers' Club in
Rio, when you, turned away from that ass Forrester, and smiled. At me! When —
when I first saw you smile, Diana, the most wonderful thing happened. It was as
though the — the sun had come up for the first time in my — Oh, rubbish!” Sir
Cedric broke off, embarrassed. “Never was much at expressing my feelings.”
“You're doing all right!” his wife whispered. “Remind me to
tell yoii how I felt when I first met the famous Sir Cedric Harbin.
Ah-ah!" She dodged his quick embrace. “Not now! After Mario and I get back
from Matura with supplies. Darling, do go to sleep so I can! We're starting at
daybreak, you know.” (6)
Harbin returned her smile of gentle humor with a hungry
possessive look. “All right. But you'll hurry back? I mean — Oh, dash it!”
His wife bent over to kiss him once more lightly. “Of course
I will,” she whispered. “Next Thursday
is our first anniversary; we've been married a whole month! You don't really
think I'd spend that day withMario and a lot of grinning Tapirapes babbling
‘TJcanto! Ticanto!’ — which isn't my idea of a snappy conversation to put in my
diary!"
Sir Cedric chuckled and lay still, his eyes following Diana
as she left the tent to complete plans for the short journey at dawn.
The river village of Matura, he knew,was only a' few miles
down the Rio das Mortes, the River of Death, which had once run red with the
blood of a Portuguese party of mining engineers massacred by Indians. Now it
boasted a small trading post, run by a fat one-eyed Dutchman. There, Diana
could send a wireless message via Belem to the Foundation, saying — Harbin
sighed bitterly—that he was crippled up; that he had made a complete botch of
the expedition. There also Mario could replenish their dwindling stock of
supplies—coffee, quinine (7), mandioca; perhaps even a few trinkets for
the new native bearers Mario had recently added to their party. The Chavantes
had not appeared to like it much, but even their capitao, their chief,
Burity, could see his men could not carry both the equipment and the injured
white explorer on their return trip.
Harbin sipped his matte, and thought about the new
porters. They were ugly stunted little Indians — the four Mario had hired—their
loin cloths dirty and i ragged, their greasy black hair hanging long and snaky
under their braided headbands (8). They were Urubus — Sir Cedric
frowned, trying to recall what the Inspector of Indians at Belem had said about
that tribe;.the “Vulture People,” he had called them. Was it something about a
history of cannibalism?
Harbin could not remember. All four of the Urubus had been
fully armed — with bows and five-foot-arrows, with spears, and with blowguns —
when the Brazilian guide had happened across their hunting party. In fact, a
poisoned blowgun dart (presumably aimed at a silver and black iguana) had
barely missed his shoulder, Mario had. reported uncomfortably.
“And good riddance!” Harbin muttered half-aloud, glowering
up at the patched roof of the tent.
“Never did trust those pretty-boys where a woman's concerned! Not one as lovely as Diana—so young and
romantic and impressionable.”
“Hanh? Senhor speak?",The Chavante boy startled
him, waving his fern rapidly and flashing white teeth in a dark brown Mongoloid
face (9).
“What? Oh! Nothing. Just talking to myself,” Harbin snapped.
“Swat thatdamned tarantula over my head, will you? It's going to drop on me.”
“Si, senhor!!” The boy hastened to obey, his
solicitude born of the fact that Diana had promised him a pair of her husband's
cufflinks for his pierced ears.
Harbin closed his eyes, now lulled by the throbbing hum of
frogs and cicada, now startled awake by the moaning hiss of a near-by anaconda
or the splash of .an alligator in tke river washing sluggishly against the
sandbank where they had made camp.
Presently, in spite of the pium flies. Sir Cedric drifted into a
troubled slumber — and a recurrent dream in which his lovely young wife was
lost in a tangle of undergrowth and looped lianas. She kept calling him,
calling and laughing, somewhere just ahead, just out of reach. And he slashed away
helplessly at the green wall of jungle with a facao, a. cutlass-like
machete, which kept turning to flimsy rubber in his hand-
When he awoke, torpid and head-achey, the tent was steamy
with mid-morning heat. The Chavante boy was setting his tray of breakfast-—roast
crane, fannha gruel-sweetened with the toftee-like rapadura, and
coffee with fermented sugar-cane. Harbin rnade a wry face, and squinted at the
boy, whose black eyes were gleaming with a curious excitement. His calm voice;
however, betrayed nothing.
“Bon dia! Senhor durmjou bein?” (10) he
,inquired politely. ,
“Muita hem,” Harbin grunted, yawning.
“Where's the Senhora? She had her breakfast yet?”
The boy smiled brightly, his face an inscrutable mask now,
mysterious and unreadable as the jungle itself.
“Senhora pe, pe,” he announced, then elaborated in a
painful combination of Portuguese and English. “Senhora es agone. Senhora,
Senhor Mario. Es agone. Say let you esleep, you seeck, no wake.”
“Oh! Gone already, have they?” Sir Cedric looked
disappointed, then shrugged.
“Well — they should be back by tomorrow at sundown. Matura's
only a few miles down the river. They — ” He broke off, puzzled again by the
sly look of amusement on the Chavante boy's face. “Eh? What are you grinning
about?” he demanded.
For answer, the boy ran to the. door of the tent and
beckoned. An older, nervous-
looking Chavante — possibly the boy's father or older
brother — entered warily, braced as to dash out again if the. white man
appeared angry.
“Senhor? Pliz?” the man stammered; he was Burity, the
chief; Harbin recognized him suddenly from the dried palm frond stuck in' his
pierced lower lip, like a spiky beard from his hairless cliin. “Senhor?"
he began again. "Geev present? Geev present if Burity tell?”
“Tell what, you gibbering ape?” Sir Cedric snapped. He tried
to prop himself up on his elbows, a sense of foreboding suddenly -knotting his
stomach muscles.
“Yes? A;; right, all right — a present! Speak up!”
The Chavante chief sway.ed, steadying himself against the
tentpole. He was drunk, Harbin perceived; a strong whiff of fiery native rum
reached his nostrils. Twice Burity started to speak, blinked and grinned
foolishly, then blurted out: .
“Senhora. Senhora et Senhor Mario. Es no go. down no,
es go op. No go Matura. Es take boys—" He held up one finger, then two
vaguely. "Es ron away, go Goyaz. Es no come bock.”
“What!” Harbin wrenched himself to a sitting posture,
oblivious of the pain that knifed through his broken ribs. “You're lying!” he
roared. “I'll — I'll beat you to a pulp, you lying scum! I'll cut your tongue
out for saying a thing like that!” (11)
Burity cringed, shaking his head violently. "No lie! No
lie, Capitao! Es atruth! Senhor
zangado? No be zangado for Burity.
Me no do nada, me manso — good Indian!"
Sir Cedric glanced about wildly for something to throw at
him. But the Chavante whirled and darted out of the tent,, followed by the
explorer's angry curses...
Harbin fell back on his cot, breathing hard. Pain clutched
at his chest under the strapping; he had probably torn loose those half-mended
ribs again. The fury of complete helplessness wracked him for a moment. That
Indian was lying; of course he was
lying! Diana would no more desert him in this condition than — than — Or, would
she? Could a middle-aged husband ever really be sure of a young and beautiful
wife?
Sir Cedric forced himself to lie still, teeth clenched,
fists knotted at his sides. The Chavante boy crawled out from behind a trunk
where he had hidden, and began timidly fanning him again. Harbin waved him away
irritably, then called him back.
“Boy —?” He hesitated, flushing at his own lack of reserve.
“Boy, did you —? Do you happen to know which way my — the Senhor Mario went? Up
river, or down?”
“No, Capitao.” The Indian boy lowered his eyes
respectfully, but Harbin could detect a secret contempt in his impassive face.
“Is there anyone who could find out for me? A tracker? A
tracker could tell wliich way the bataloa took off, couldn't he?” Sir Cedric
pressed.
“A tracker, Capitao?” The Chavante was standing before him,
still outwardly respectful. “Yes; tracker tell. But — Brujo know more
better. Ask Brujo look upon Senhora's batalao. Brujo see all theengs —
today, yesterday, tomorrow.”
“Bru—? Oh yes. Quite.”
Sir Cedric suppressed a smile. This was not the first time
he had heard marvelous powers attributed to the Brujos, the witch-doctors of
these Matto Grosso native tribes.
The Inspector of Indians had advised him to take one along
on this expedition — as arbiter, medico, and general adviser to his Chavante
bearers. Brujos were usually old men with wrinkled faces and mystic eyes —
half-crazed from addiction to yage, the deadly topaz-green drug brewed
from liana pulp. Murika, the Brujo of his Cliavantes, was no exception.
But Murika, Harbin considered swiftly, would know about
Diana and that sneaky Brazilian, if anyone would. All rumors, all remnants of
local gossip, found their way quickly to those wise old ears — to be palmed off
later on the credulous as knowledge gleaned from supernatural sources.
“Of course, Murika!” Sir Cedric nodded eagerly, snapping his
fingers at the Indian boy. “Well? Go fetch him! At once!”
The young Chavante nodded and dashed out of the tent. He
dashed back presently, but more reverently, holding the tent flap aside for a
wizened old Indian to enter.
Murika was a very small man, for a Chavante, most of whom
stood well above six feet. But there was something about his erect bearing,
about the serene wrinkled face under its feathered headdress, that commanded
respect. The old man's face and chest were heavily pigmented with red and
black, blue-black stain from the gempapo fruit and ted from the urukti
berry. A jaguar skin, with the tail dragging, was wrapped around his skiilny
loins, and a great deal of stolen copper telegraph wire coiled around his arms
from wrist to elbow. In his pierced lower lip was a rather large bone froni a
howler monkey, which affected his speech but slightly. He evidently knew no
English at all, but spoke perfect Portuguese, probably learned at a Christian
mission school before he took to black magic.
His voice was deep and mellow like the music of a distant oboe, and Sir
Cedric was impressed in spite of the smile that twitched at the corners of his
mouth.
"Murika?" he greeted the old Indian haltingly. “I
— I called you here to — to —“
The aged Brujo nodded matter-of-factly,stuffing somes kind
of fibre shreds into his cigar-holder-like pipe. He sat down cross-legged
beside the explorer's cot and leaned back comfortably against the
tentpole. Without a word he closed his
eyes, puffing slowly at the pipe. A peculiar acrid odor filled the tent, making
Sir Cedric feel suddenly light-headed and queer. He frowned, annoyed.
“Now, see here,” he said. “I've no time for a lot of
mumbo-jumbo. Just.tell me if you know which way my —”
The Chavante boy hissed sharply, shaking his head and making
a silencing gesture. On the opposite side of Harbin's cot, he whispered in
obvious awe:
“Senhor — do not espeak! Brujo esraoke the ayahuasca.
The drug of second sight —”
“Oh!” Sir Cedric snorted, impatient. “I've heard of that —
damned lot of nonsense. Or,” he smiled wryly, “maybe it isn't. Maybe it works
something like sodium pentothal. Releases the subconscious mind. Helps dig out,
facts the conscious mind's forgotten. Hmmp!” He rolled over on his side,
wincing, to watch the old man as he sat, swaying and smoking, in utter silence.
Presently, however, the Brujo's eyes opened. They had a
weird doped look staring unseeingly at Harbin as though they gazed through him,
through the stained tent walls, and farther, much father, through the matted
jungle outside. Very slowly the old witch-doctor began to speak, chanting a
curious singsong now in Chavante, now in Portuguese. Harbin made out the
Portuguese with an effort, but the Indian was beyond him.
“… They go toward the rising sun. The batalao
moves slowly. There are three bearers, Chavantes. The Smiling One sleeps under
the toldo. The man watches … Now he shoots the gun, killing a blood-red crara.
He brings the feathers to the Senhora. She laughs, thanking him and
putting the feathers in her golden hair.”
Sir Cedric cursed, heaving himself upright again furiously.
It was all a lot of silly patter, meaningless and without any foundation on
truth, he told himself sickly.
Or, was it? ‘Toward
the rising sun,’ the old man had said. Then the batalao was being
paddled east toward Goyaz, just as Burity had said; not west to Matura.
Did the
Brujo know for certain, from tracks he had found along the riverbank
amid a network of other spoors—the round cuplike tracks of jaguars, the
broad three-toed marks of a tapir, the splayed track of the capivara,
those sheep-sized water-guinea-pigs of the jungle? Or was he only
guessing? -
". . . Now she sings," Murika droned abruptly. "She sings this song, it is plain to hear ... " He began to hum. And Harbin's scalp 'prickled as he recognized the halting strains of Noel Coward's "Never-Try to Bind Me," an old favorite of Diana's.
The very tune she had been dancing to,with young Forrester, at the Explorer's Club that night — tliat night —- Amazingly, unbelievably, Murika was even singing the words now, although he knew not a phrase of English (13):
Never try to hold .. .
Never try to bind me,
Take me as you find me.
Love and let me go . . ,
The sound of those words, their import so obviously meaningless to that wrinkled Chavante singer, stabbed at Sir Cedric like a knife thrust.
"Stop!" he yelled furiously. "That's — it's a lot of damned nonsense! How - how could you possibly hear them, if they set off down the river — or up the river, as you say — four or live hours ago?"
The old Brujo closed his eyes, for answer. In a few moments,, when he opened them and looked at the white man again, their weird faraway look was gone. He rose from his cross-legged position and stood quietly beside Harbin's cot, waiting. Sir Cedric glowered at him, then shrugged and thrust a cheap plug of tobacco at the old Indian, who took it with a gracious air of bestowing a gift rather tlian of receiving one.
"Is there more which you wish to know, Capitao?" he asked softly. "Murika has looked into the past—-and has seen the padre in Rio speaking the rharriage vows. The Capitao drops the ring, in his eagerness to place it on the Smiling One's finger. A man with a golden mustache picks it up and gives it back to—-."
Harbin started, his scalp prickling again. "Kimball!" he murmured. "He^-he was my best man. And I did drop the ring . . . How could you possibly know . . .? Did you ever overhear Diana and myself . . .? That must be it," he broke off, surreptitiously mopping at his forehead. "Of course. Nothing . . . supernatural about it!" (14)
Murika's bland expression did not change. He merely stood quietly, waiting, looking more sure of himself than Harbin had ever felt in his whole life. In fact, the quiet wisdom in that wrinkled, face made him feel more unsure of himself now than ever.
"Do you desire that I shall look into the future, Capitao?" the old Chavante asked gently., "The ayahtiasca sends, the eyes in all directions. One is able to see what was, what is, and what is to be." (15)
"The devil you can!" Sir Cedric snorted, more to convince himself than to scoff at Murika. "All right!" he snapped. "What is to be? My wife's run off with a damned Brazilian, you say. Is she coming back?"
Murika took another puff at the pipe, his eyes again taking on that opaque drugged look, the pupils widening until the iris had disappeared. Harbin watched him, fascinated, trying to feel amused and scornful, trying to deny that hollow sick feeling in the pit of his stomach.
Murika, opened his eyes wide, swaying. His voice sounded very thin and echoing as he spoke, like the voice of one shouting down a mine shaft.
"I see . . . " he intoned. "I hear .. . the Smiling One . . . screaming. It is written in the stars . . . that the Capitao may keep before him, for all the rest of his days, the smiling face of his senhora (16). But . . ."
"Yes.''" Harbin urged tensely, as the
Brujo paused. "Yes?"
"But it is also written in the stars," Murika said thinly, "that the sight of it will drive the Capitao into madness. This I see, and no more."
Sir Cedric expelled a quivering breath.
Rubbish, all of this, sheer rubbish. And yet . . . That bit about the Noel Coward song, and the dropped ring. And Kimball's blond mustache—he and Diana had certainly never mentioned that in Murika's hearing, though it might have been only a clever bit of guesswork (17). Still—
He lay back on his cot, battling for self-control. At his sides his hands were clenched so tightly that his nails bit into his palms.
Two drops of blood oozed from the broken flesh and ran down his wrists, unfelt. But Murika noticed them, and' approached the white man's cot. He made a few curious passes in the air with a monkey skull produced from somewhere under the folds of his jaguar skin, then laid the skull gently on Harbin's forehead.
"Capitao," the old rnah said. "Forgiveness is better than vengeance . . . " (18)
The archaeologist jerked his head away savagely, the monkey skull bumping hollowly to the ground as he glared up at Murika.
"Get out of here!" he grated, sweat popping out on his forehead and upper lip.
"What are you trying to do to me, lying here trussed up? Are you trying to drive me crazy? Get out!" . ''
He wrenched himself up again, panting and cursing. The Chavante boy dodged behind his trunk again, but the old Brujo merely bowed slightly and backed toward the tent opening.
"Jealousy," he said in his soft mellow Portuguese, "is like a poison, Capitao. The Senhor stands where the trail forks. Think well!"
"Get out!" Harbin roared, hurling his gourd of matte at the old Indian's head.
The missile described a peculiar curve as it neared its target, however, and fell harmlessly to the floor. Again the white man shivered; he had heard before how a Brujp can deflect the flight of^\ an arrow or a blow-gun dart. Impossible, of course.
He fell back, gritting his teeth against the pain of his ribs. Sweat poured from his forehead now; the tent was like a steam cabinet. From outside he could hear the faint splashing of an alligator somewhere upriver, the dismal hiss of a flock of ciganas, the mew of a hawk sailing enviously above where some of the bearers were shooting fish with their short bows and five-foot arrows barbed witli the tails of arrays—sting-rays. Harbin's mind sailed upstream, following a batalao where a lovely blond girl and. a handsome young man sat very close together under the palm-thatched toldo awning. Perhaps they were kissing now; perhaps only clinging together, in the way of young lovers.
A groan escaped him, half rage, half pain. Diana, Diana. Of course it had been too good to be true. The first handsome, virile young idiot to come along, and she had left him — the glamor of his reputation worn thin, now that she had seen him make such a botch of this expedition. He would never hold her again, never see that dazzling good-humored smile of hers that had caused the Chavantes to call her Rjssante; the Smiling One.
Harbin's eyes chilled. Dammit, she was always smiling!. Had she actually been cheerful and courageous, or was she merely laughing at him? These American girls, they were so light-hearted, so unconventional — unlike all the strait-laced British women he had known (19).. Perhaps she had merely married him for a lark, planning all along to leave him when she became bored! Leave him to face all these grinning natives, to get back to Belem the best way' he could — without a guide.
At the thought of Mario, Sir Cedric's face hardened. Damned insolent Brazilian! If he could follow them, if he could only get his hands around that tanned neck! His fingers flexed with the desire to kill, and suddenly he let out a roared command:
"Boy! Boy! Where the devil are you hiding?" The Chavante lad scrambled out frorn behind his trunk, quaking. "Get me Burity again!" Harbin snapped, then shook his head. "No, no — he wouldn't go. It's Urubu country. Ah—!" His eyes glittered. "Those new porters! Send them to me. Now!"
The Indian boy dashed off to obey, eager to placate and worried about that gift of cufflinks. He was back with the four squat Urubus in five minutes, and Harbin looked them over, still quivering with rage; He blurted his order in Portuguese, then in a few halting words of Chavante, but the Vulture Men shook their heads, grinning foolishly (20). Harbin scowled, resorting to sign-language.
"Senhora . . ." He drew the form of.a woman in the air. "Understand? I want you to . . . bring her back," he made scooping motion toward himself.
The leader of the .Urubus, a stocky evil-eyed Indian with deep scars cut from eye-corners to mouthcorners, nodded suddenly, and jabbered a few words to the other three.
They nodded eagerly, gabbling — and sounding for all the world, Harbin thought with a shudder, like the nauseous, hideous-looking birds they worshipped. The leader edged forward, beady eyes gleaming.
"Turi?" he asked slyly, then brought up an English word, pointing to Harbin, then vaguely out into the jungle. "Mon?"
"Oh — the white man? Mario?" Harbin's face was contorted. "The devil with Mario!" he growled. "I don't care what you do to him!" He made a broad gesture of dismissal, at which the Urubu chief grinned delightedly, nodding and replying with a throat-cutting gesture. His face held the unholy delight of a child given permission to pull the wings off a fly.
Then' they were gone, like a flock of. gabbling seavenger-birds, and Harbin lay back on his' cot, closing his eyes wearily.
In a day or so the Urubus, in a light fast monlaria, could overtake the other, slower boat. And well, if they were cannibals, if that was what the Inspector of Indians had warned him; the devil with Mario! Luring a man's, wife away from him as he lay helpless, unable to follow! Diana, they would bring back with them, and — well, he could take it from there (21).
Tears of reproach seeped from between Harbin's closed lids. Diana—:how could she have done this to him? But she was such a child, easily impressed, overly romantic. Forgiveness? What was it old Murika had said about forgiveness being better tlian vengeance? Sir Cedric smiled wryly. Well, after a time, perhaps he would forgive her. They could build a life together, even with the memory of her having run off with that handsome guide standing like an impenetrable wall of 'jungle between them. It wouldn't, really. Harbin's smile became peaceful, almost eager. He was a civilized man, he told himself. (22) The daily sight of his wife's smiling face would not, as Murika predicted, "drive him into madness." Probably, after he forgave, her for this outrageous escapade, she would love him all the more, really love him.
"Acu!" one of the Chavarites in the river-shallows was shouting; he had evidently speared a pirara — or else been bitten on the bare leg by-a man-eating piranha, those murderous little fish that could strip a man's skeleton in a few minutes (23). "Acu!" they were forever shouting, these savages — the word meaning "Hello!," or "Hooray!," or merely "Ouch!" according to the events of the moment. Harbin smiled at their simplicity.
Sighing, settling himself to wait and to forgive, the archaeologist drifted into a restless slurnber, with the Chavante. boy plying his giant fern once more timidly. His eyes on Harbin's sleeping' face were wide and shocked, and warily respectful now (24),
All night Sir Cedric dreamed of his lovely wife. All the next day, and the next two following, he lay docilely on his cot, taking the last of the quinine and eating what was brought him without a murmur. A hundred times, sentimentally, he made up speeches to chide Diana, ever so uhderstandingly, for her unfaithfulness. She would cry, then fling her' arms around his neck and beg him to forgive her. Which he would, Harbin told himself wearily, humbly. All he wanted was to have her back, smiling at him, smiling in the old way as if none of this had ever happened. A small prickle of conscience nagged him now and then, thinking of the Urubu's gesture when he spoke of Mario. Suppose Diana loved the blighter? Had he any right to — But what sort of life would she lead with a jungle guide? Harbin snorted. Whatever the rotter was going to get, he richly deserved! Killing a man, or having him killed, for seducing your wife was the accepted thing, here in hot-tempered Brazil. Besides — Sir Cedric gave a hard laugh — he could say he hadn't really given that order to the Urubu chief; that the Indian had misunderstood him (25).
On the fifth day after the Vulture Menhad set out, old Murika walked silently into his tent. He stood for a moment, staring curiously at the supine white man, then walked slowly over to him.
"Capitao," he said softly, "you have given an order to the Urubu men, and it is not good. The Senhor stood at the forked trail, and he has taken the wrong turning."
Harbin started. Had the old blighter been hovering outside his tent, eavesdropping? He scowled, ordering the Brujo to leave with an impatient gesture. Arrogant old devil! 'Give them an inch and they'd take a mile!
But Murika did not leave. His large vague eyes were troubled, and. again they had that faraway look. Again Harbin's nose wrinkled as he smelled the acrid odor of ayahuasca, from the Brujo's pipe. Murika was staring at him—and through him.
"I see . . ." the mellow voice intoned. " see .... a Lost City, which the jungle has eaten. There are great blocks of stone, carven with strange writing. The Smiling One stands before it, while the man takes her picture."
""The devil you say!" Sir Cedric pulled himself erect, glaring. "So the rotter's not only stolen my wife', but he's jumped the gun on my expedition, eh? Going to claim the credit for finding my —" His eyes glittered coldly. "Well, then — it's good enough for him, whatever they'll do to him!" he muttered under his breath. "I'm glad I sent them! I'm glad!"
Murika said nothing, but shook his head very slowly.
"They are but children," he said quietly. "Do not condemn the forest people, Capitao, if 1 they do not understand. "They go only to do the Senhor's bidding."
Harbin nodded impatiently, eyes narrowed. "All right. So I told them to kill him! What's it to you, you shriveled-up old fool?" he snapped, waving Murika from his tent. "Get out of here! They should be back here with my wife by tomorrow at sundown—and that's all I want!" he muttered. "I—I'll never let her out of my sight again, and that's certain! Romantic child. Doesn't know her own mind."
He reached for his gourd of matte, sipped at it, then lay still. Through the long sweltering jungle-night he lay, sleeping little, his heart pounding with eagerness. Through the steaming day he waited, trying to peruse the old magazine he had read through twice already. The pain in his ribs had subsided now; the broken ends of bone were knitting again. Well, the devil take his confounded ribs! Tomorrow he'd have the bearers lift him into the boat, and he and Diana would go back to civilization. They'd follow the river, even if it took longer. He'd not keep her here in this green hell another day longer than necessary. Back at Belem, in a decent hotel, he'd rnake her forget all about Mario. He'd shower her with presents, make subtle love to her,
Abruptly, a cry reached his ears. He had been straining for the sound, praying for it to come. The Urubus were back. Now, darting to the tent opening, his Chavante boy turned and nodded, wide-eyed and subdued.
"Capitdo?" he announced, in a respectful whisper; almost as he addressed the Brujo,
Harbin noted with a grin of self-satisfaction. " "Capitao? The — the Senhor Mario is not with them. The three bearers of our tribe were slain, or escaped. But — the. Smiling Oiie,-they have brought back as the Senhor ordered."
"Oh? Good, good!" Sir Cedric, mopped at his face, nervous and eager. "Have they landed? Send them.in here. Hutryl Hurry!"
He braced himself for the sight of his wife, perhaps being dragged angrily in between two grinning Urubus.. But the chief came in alone, to present him with a crumpled sheet of paper. Harbin frowned,,reading it swiftly. His heart leaped. It was a note Diana had evidently been writing to him when the Vulture Men overtook them at the Lost City; a note proving her innocence,-her loyalty, the love he had doubted.
Flushing, miserably ashamed but grateful, Harbin's lips moved, reading:
My darling —
I'm sending this message.back by one of the Chavantes. By now you must know we didn't go .to Matura, and never planned to go. I persuaded Mario to take me on to your Lost City, so your expedition need not be a flop. My dear, it seemed to mean so much to you, and I couldn't bear to see you looking so disgusted with yourself. I didn't tell you because I knew you'd stop me from trying it alone.
Mario has taken some pictures, and I've copied a few hieroglyphics off the stones, also some pottery. Darling, you and Lieutenant Colonel Fawcett and your silly paper in Rio were right. There's a sort of temple here,, Inca, I believe. The altar stone, for sacrifice, is inlaid with gold and silver — I wish you could see it. But I've made maps, and we can come back after your ribs ha—
The note broke oflf, significantly. Sir Cedric raised his eyes, looking up at the grinning Urubu beaming down at him like an evil stunted child of some forest-demon. Again he nodded happily,' pleased to have carried out the Capitao's orders so well. Again he made the throat-cutting gesture — and suddenly, like a cold hand on his heart, Sir Cedric remembered what the Inspector of Indians had said about the Urubu tribe. Not a history of cannibalism. Of head-hunting!
Harbin swallowed on a -dry throat. What had he caused his young wife to witness, what horrible rites? Would she ever forgive him, ever look at him again without a shiver of revulsion? Would she ?
"Rissante?" he asked hoarsely. "Where's — Where's my wife?" He made the sign of a woman's body in the air hurriedly, pointing to himself. "Tell her to come in! Bring her here! Quickly!"
The Urubu grinned evilly, nodding several times like a small boy proud of the homework he was handing in to Teacher. He called out a few words of his dialect, and one of the other Indians entered, carrying a small wicker basket.
Even before he jerked off the lid and saw the shrunken thing inside —-lips stitched together in a hideous travesty pf a smile, the long blond hair unbound and carefully brushed clean of blood-flecks — Harbin began to scream. . . .
END.
======
NOTES
======
(1) – “Capivara” is an old variant spelling for
“capybara.” Capybaras are the largest
rodents in the world, averaging around 100 lbs, and dwell in wetlands.
(2) – “Herva matte” is a variant spelling for the
beverage now generally just called “mate,” a tea-like beverage made by adding
hot (but not boiling) water to the finely-grated leaves of the yerba mate
plant. It is rich in caffeine and
vitamins. The bombilla is a
metal straw. These are, incidentally,
the Spanish names for them, not the Portuguese.
(3) – “Mandioca” is a variant spelling for manioc or
cassava, a starchy poisonous root out of which (once the cyanide is removed by
preparation) is made flour and bread.
“Rapadura” is the Portuguese name for unrefined whole cane sugar,
generally stored and consumed in blocks.
(4) – A northern city of Brazil, capital of Para, 100
miles upriver from the mouth of the Amazon and a major shipping port.
(5) – Lt. Col. Percival Harrison Fawcett (1867-1925),
British Royal Artillery, and his son Jack (1903-1925) both disappeared
searching for the lost city of “Z,” which may be identical with the ruins of
Kuhikugu, discovered around 2000 by Heckenberger in the area where Fawcett
disappeared.
(6) – Harbin’s ability to “embrace” her with three
broken ribs would have been limited, anyway – tough Explorer Hero or not!
(7) – Quinine is a medicine made from tree-bark which
is useful against malaria.
(8) – This is a standard of this sort of Golden Age
adventure story – the apposition of the reasonably-trustworthy native tribe,
often described in Noble Savage or at least neutral terms; to the treacherous
native tribe, who are described as being almost subhuman. There’s some justification for this, as
cutures or subcultures who are poor at playing positive-sum games are often
careless of their appearance as well.
Still, it usually comes off as Beauty Equals Goodness, and often with a
strong racialist element as well.
(9) – “Mongoloid” here meaning “East Asian like”
rather than referring to Down’s Syndrome.
This is semi-accurate, as Amerindian populations are descended from East
Siberian peoples, but the fission between the two groups occurred before the
evolution of the epicanthic eyelid fold.
(10) – “Good day!
Did Sir sleep well?” Note the
difference between the Chavante’s halting English and his relatively-fluent
Portuguese. This is good writing – a
poor writer of this era would have assumed that the native was merely stupid
because he spoke poor English.
(11) – At this point, you will have noticed that
Cedric is a prick. This is
partially-excusable by his frustrating and enraging situation – he’s close to
the object of his search, unable to proceed any further because of a painful
injury, and he’s worried that his beloved and much-younger wife may have run
off with the young, handsome guide. But
only partially-excusable. Even
by 1950 standards, Cedric is being harsh and abusive to Burity – and for
telling him a truth that Cedric didn’t want to hear.
(12) – A real song. You can listen to it here. Beautiful, isn't it?
(13) – Cedric and Murika are presumably conversing in Portuguese, mostly rendered into English for the English-literate magazine readership.
(14) – The skepticism of the Man of Science is here almost obligatory in this sort of tale. It is meant to indicate that the supernatural element is true given the lack of any plausible mechanism for it to be false.
(15) – Or, in modern Western terms, Murika is claiming the powers of retrocognition, clairvoyance and precognition.
(16) – "... the Capitao may keep before him, for all the rest of his days, the smiling face of his senhora ..." The term for this is Exact Words, and it is frequently a driver for horror stories: compare with the mother's wish in "The Monkey's Paw." (W. W. Jacobs, 1902). The point is irony: the letter of the wish or prophecy is fulfilled, but most definitely not the spirit. This is most certainly the case here.
(17) – Cedric is reaching here: most of the people Murika would have seen would have been brown or black-haired. If Murika had guessed "blonde" he presumably would have been reasoning by analogy with Diana's own hair..
(18) – Ironically, the pagan witch-doctor is here schooling Cedric in a Christian philosophy. This is less improbable than it seems: real Latin American Indians frequently practice a combination of Roman Catholicism and various native faiths – and Murika is a fluent Portuguese-speaker, so he was probably educated to some extent by European-descended Brazilians.
(19) – This apposition of American honesty and playfulness with British hypocrisy and stuffiness was a very old theme in American literature, most famously in the works of Henry James but actually far older (it's in Our American Cousin, the play that President Lincoln didn't get to finish watching in 1865, and was already a cliche by then) . It was based to some extent on truth, and to some extent on an American misunderstanding of British customs. It would in 1949-50 have been recently reinforced by the experiences of American servicemen in Britain during World War II, who found British girls simultaneously standoffish and absurdly easy – in part because of divergences in courtship customs between the Mother Country and her former colony over the last century and three-quarters.
(20) – The Urubus are of course grinning in embarrassment at their inability to understand what Sir Cedric is saying. This should be a warning to Cedric that he should not attempt to give them complex orders on any crucial matter. He's too angry to grasp this.
(21) – Sir Cedric is very much not thinking this through. Even if the Urubus had understood what he actually wanted them to do, what sort of a marriage would he have had if his suspicions had been correct and he had murdered her lover and taken her back by force?
(12) – A real song. You can listen to it here. Beautiful, isn't it?
(13) – Cedric and Murika are presumably conversing in Portuguese, mostly rendered into English for the English-literate magazine readership.
(14) – The skepticism of the Man of Science is here almost obligatory in this sort of tale. It is meant to indicate that the supernatural element is true given the lack of any plausible mechanism for it to be false.
(15) – Or, in modern Western terms, Murika is claiming the powers of retrocognition, clairvoyance and precognition.
(16) – "... the Capitao may keep before him, for all the rest of his days, the smiling face of his senhora ..." The term for this is Exact Words, and it is frequently a driver for horror stories: compare with the mother's wish in "The Monkey's Paw." (W. W. Jacobs, 1902). The point is irony: the letter of the wish or prophecy is fulfilled, but most definitely not the spirit. This is most certainly the case here.
(17) – Cedric is reaching here: most of the people Murika would have seen would have been brown or black-haired. If Murika had guessed "blonde" he presumably would have been reasoning by analogy with Diana's own hair..
(18) – Ironically, the pagan witch-doctor is here schooling Cedric in a Christian philosophy. This is less improbable than it seems: real Latin American Indians frequently practice a combination of Roman Catholicism and various native faiths – and Murika is a fluent Portuguese-speaker, so he was probably educated to some extent by European-descended Brazilians.
(19) – This apposition of American honesty and playfulness with British hypocrisy and stuffiness was a very old theme in American literature, most famously in the works of Henry James but actually far older (it's in Our American Cousin, the play that President Lincoln didn't get to finish watching in 1865, and was already a cliche by then) . It was based to some extent on truth, and to some extent on an American misunderstanding of British customs. It would in 1949-50 have been recently reinforced by the experiences of American servicemen in Britain during World War II, who found British girls simultaneously standoffish and absurdly easy – in part because of divergences in courtship customs between the Mother Country and her former colony over the last century and three-quarters.
(20) – The Urubus are of course grinning in embarrassment at their inability to understand what Sir Cedric is saying. This should be a warning to Cedric that he should not attempt to give them complex orders on any crucial matter. He's too angry to grasp this.
(21) – Sir Cedric is very much not thinking this through. Even if the Urubus had understood what he actually wanted them to do, what sort of a marriage would he have had if his suspicions had been correct and he had murdered her lover and taken her back by force?
(22) – Rather ironically, as this "civilized man" has just essentially ordered his savage mercenaries to murder his wife's lover and drag his wife back to camp by main force. At least, that's what he meant to do.
(23) – Piranha are over-rated as threats to Mankind. Humans are smart and agile enough, and piranha sufficiently small, that it is hard for them to do major damage to a man before he jumps out of the water, and consequently there are no verified reports of them actually killing anyone who wasn't first incapacitated for some other reason. But really, how could one write a pulp story set in the Amazon without at least mentioning them? Piranha are traditional in such tales -- and they are nasty little creatures.
(24) – There is serious irony here. Sir Cedric laughs at the "simplicity" of the Chavantes, and the Chavante boy is shocked and "respectful" of him, in Cedric's own perception. But, actually, what's going on is that the Chavantes have a much better idea of what the Urubus are going to do than does Sir Cedric, and the Chavante boy is utterly horrified that Cedric has given such orders regarding his own wife, whom the Chavantes adore.
(25) – Deep, deep irony here. The Urubu chief has really "misunderstood" Cedric, in a way which Cedric would never have wanted.
=======
REVIEW
=======
This is psychological horror, set right at the intersection between magical and mundane adventure; after reading it I had difficulty classifying it properly. In terms of genre it is actually fairly close to modern "magical realism," though its political assumptions would horrify most present-day writers of such. It is interesting both as a story in its own right, and in terms of what it reveals about the attitudes regarding the world which were common 65 years ago.
The major fantasy element is, of course, Murika's psychic powers. This is almost not fantasy, since we modern Westerners were and are fairly credulous about the magical abilities of native shamans. The reason why the element makes it fantasy is that it is key to the internal logic of the story; without it Cedric would not have important information regarding Diana's actions. The reason why it is still almost not fantasy is that it is included essentially for dramatic purposes and the mechanism is very cursorily explored – Murika inhales a drug concentrates, and does magic.
The obvious comparison is with one of the Shakespeare plays that incorporates what we would call "fantasy" elements such as the Three Witches in Macbeth. Arguably, such elements were almost science-fictional in Shakespeare, because witchcraft and socrery were part of the Elizabethan / Jacobean world view: to them, black magic seemed as serious a threat as (say) bio-terrorism does to us. That black magic doesn't really work, while bio-warfare does, is irrelevant to an analysis of the shared assumptions of author and audience..
In 1600, black magic seemed real to most Westerners. 350 years later it did not. But of course this is a weird tale, and the reality of native shamanistic powers was by 1950 a common assumption in this kind of story. In the more explicitly-fantastic tales of the Cthulhu Mythos this would usually be explained as survivals of some sort of alien super-science; in this more mundane weird tale, it is just accepted as part of the trappings of the jungle tale, as much as the vines or the anacondas.
The next thing one will notice in the story is Sir Cedric's situation. He's an older man, madly in love with his younger wife, and in a situation where he must prove himself to his colleagues by finding Fawcett's Lost City of Z. And he has been -- most frustratingly -- checked of his ambition when he was within a few days' march of his objective, by the injuries he suffered in an anaconda attack.
What's more, he fears that his wife -- to whom he's been married only a month -- has now realized from his physical weakness that she has wed a broken-down old man and is having an affair with their guide Mario, who is young and handsome. This is a reasonable fear, though unfair given Diana's loving and loyal personality (well-shown in the the first part of the story). It's easy to sympathize with Cedric in this situation.
From a modern perspective, what is most offensive about Sir Cedric's attitude is his unremitting racism. He treats the natives as almost subhuman savages, sees no problem with breaking his word to Burity (which is rather foolish, as Burity is the chief among his bearers, on whom he is now greatly dependent given his injuries) and even behaves disrespectfully to Murika, who consistently displays kindness and wisdom.
Sir Cedric is being less racist by the standards of 1950 than he would be by today's standards. But he is being racist even by the standards of 1950. No Edgar Rice Burroughs hero would have behaved thus, and Cedric is not meant by Counselman to be seen as behaving heroically or well when he abuses his own bearers. It is very obvous from the conversation between Cedric and Murika, in which Murika warns him of the poison of jealousy, and Cedric reacts with irrational rage, that the author was very much aware of the flaws she wrote into her protagonist.
In his rage at his wife's imagined betrayal, and contempt for his friendly Chavantes, he makes the mistake of giving an ambiguous and poorly-thought-out order to the truly savage Urubus. The consequences are tragic, and in a manner common to both epic and real history ("Who shall rid me of this troublesome priest?"). But that is the nature of anger and hate: they may miscarry and strike the target one least wants to harm.
This is a true tragedy. Sir Cedric must have been an admirable man in the beginning, both to have chosen such a demanding form of archaeology and to have won such a woman as Diana. But, laid up by the anaconda's attack, his ambition and determination festers until he rages at the Chavantes and issues terrible orders to the Urubus, orders more terrible than he realizes.
As I said, this is psychological horror, about Man's inhumanity to Man. And not simply the savagery of a primitive people, but rather of a representative of the upper class of what in 1950 would have been considered by the readers to be the most civilized nation on the Earth -- Sir Cedric, a highly-educated English gentleman.
It is true that that the actual atrocity is committed by the Urubus, the least sympathetic of the five cultural groups (Americans, Britons, Brazilians, Chavantes and Urubus) represented in this tale. But this provides no easy moral out for Sir Cedric. For it is he who has hired the Urubus (against the advice of the Brazilians and Chavantes). And it is he who gives them the order that sends them on their lethal course. Cruel though the Urubus are represented as being in this story, they would have done his party no harm had he not loosed them on them himself.
It is true that Sir Cedric did not intend them to murder his wife. But he gave orders to people with whom he had no language in common, people whom he knew were cruel in combat. And he meant them to kill Mario. Much as Cedric values Diana more than Mario (and so would the male, American or British, reader of Weird Tales), this is not a moral judgement.
What is more, both of them were innocent. Diana was actually trying to save the expedition and her husband's academic reputation. Mario obviously admired her, but had done nothing worse than flirt with her. Sir Cedric would have discovered this, had he been able to control his temper. Instead, he lost his temper, and with it everything he cared about. Even if he's now able to find the City of Z, his victory will be ashes in his mouth – he's lost the true love who could have comforted him in his old age. In fact, the story implies that he goes insane.
This is, essentially a cautionary tale about anger and suspicion, and it succeeds powerfully at this objective.
END.
No comments:
Post a Comment